GW English alumnae Jennifer Nelson recently published the anthology Deaf American
Prose with Gallaudet colleague Kristen Harmon. The
collection is the first in a series called the Gallaudet Deaf
Literature Series and promises to be a rich perspective to explore.
![]() |
| Professor Jennifer Nelson |
When advertising the book, Gallaudet Press says, "The rising Deaf writers presented here further distinguish the first volume in this new series by thinking in terms of what they can bring to English, not what English can bring to them."
As two professors with intimate connections to languages that are not spoken but communicated visually, I asked what doors Professors Harmon and Nelson thought this new series could open for English.
Harmon responded, "English as a language and as a literature contains the history of its interactions with other peoples and other languages, you could look at it as containing a series of lower case 'englishes' that assert a different and resistant perspective on identity and language. We wanted to see tale of the different 'englishes.' We also wanted Deaf ASL/English bilingual writers to enter the discussion and to take risks with their own writing of themselves within community and language. Finally, because so many of us grow up with the message that there is only one way, one language (e.g. spoken English made accessible through technology and speech therapy), it is empowering to consider the ways in which being bilingual, existing within and between two languages is a source of creativity and multiplicity."
![]() |
| Professor Kristen Harmon |
Harmon passionately reminds us that too often spoken English is the dominant voice in English circles, but that many other voices are out there. Many voices with many promises with new ideas to explore and discover. So snuggle up with a copy of Deaf American Prose this winter break!



No comments:
Post a Comment